En el último día antes de la vuelta nos
levantamos a las 7.30, desayunamos tostadas con mantequilla y mermelada y después fuimos a la escuela de idiomas.

Tuvimos clase de 9 a 13.15 y entonces volvimos a la familia anfitriona con los scooters eléctricos que puedes tomar prestados tanto aquí como en Linz.
Almorzamos juntos a las 14 en punto. Había una ensalada de pasta que fue muy rica.
Pasamos la tarde en la playa lo que nos gustó mucho.
A las 19.30 quedamos con las profesoras en el centro de Málaga. Hubo una sorpresa, un juego. Conseguimos un sujetapapel que tuvimos que intercambiar con la gente en la calle por otras cosas. El grupo que intercambió el objeto más interesante ganó como regalo una bebida gratis.

A las 21.30 fuimos al restaurante para terminar la noche con tapas.

El resto de la tarde pasamos en la playa con una cerveza pequeña (¡pero solo una! ;)) y música. A las dos tuvimos que estar en las familias anfitrionas. Entonces todos caímos cansados a la cama.
! Qué día estupendo!
Wir wollen unseren letzten Tag vor der Rückreise mit euch teilen.
Wir sind um 7 Uhr 30 aufgestanden, haben Toast mit Butter und Marmelade gefrühstückt und sind zur Sprachschule gegangen.
Wir hatten, wie jeden Tag, Unterricht von 9 Uhr bis 13.15. Danach folgte Mittag essen und Freizeit am Strand
Um 19.30 trafen wir uns im Zentrum von Málaga um ein Überraschungsspiel zu absolvieren. Wir bekamen eine Büroklammer und mussten diese mit Passanten auf der Straße gegen andere Dinge tauschen. Im besten Fall natürlich gegen ein Wertvolleres. Der Preis war ein gratis Getränk beim gemeinsamen Abendessen.
Um 20.30 sind wir zum Restaurant gegangen um den Abend mit Tapas ausklingen zu lassen.
Den restlichen Abend verbrachten wir am Strand mit einem kleinen Bier (aber nur eines! ;)) und Musik.
Was für ein wunderschöner letzter Tag.